Trump sugiere que Harvard limite al 15% la admisión de estudiantes extranjeros.(Note: The translation adjusts the verb for a more natural flow in Spanish while preserving the original meaning. “Dice” was changed to “sugiere” to avoid repetition of “dice que” constructions, and “matrícula” was rephrased as “admisión” for clarity in this context.)

Trump sugiere que Harvard limite al 15% la admisión de estudiantes extranjeros.(Note: The translation adjusts the verb for a more natural flow in Spanish while preserving the original meaning. “Dice” was changed to “sugiere” to avoid repetition of “dice que” constructions, and “matrícula” was rephrased as “admisión” for clarity in this context.)

El presidente Donald Trump declaró que la Universidad de Harvard debería reducir su cupo de estudiantes internacionales a un 15%. “Opino que el límite debería rondar el 15%, no el 31%”, afirmó Trump este miércoles en la Casa Blanca. “Muchos aspirantes desean ingresar a Harvard y otras universidades, pero no logran entrar debido a la … Leer más

“Cajamarca restaura sección del Qhapaq Ñan vinculada a Atahualpa”(Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Spanish, specifying the connection to Atahualpa for clarity.)

“Cajamarca restaura sección del Qhapaq Ñan vinculada a Atahualpa”(Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Spanish, specifying the connection to Atahualpa for clarity.)

Un tramo del Qhapaq Ñan, usado por Atahualpa en su trayecto hacia Cajamarca en 1532, será convertido en un corredor cultural y peatonal. El proyecto, impulsado por la Municipalidad Provincial de Cajamarca, busca mejorar la transitabilidad y revalorizar esta histórica ruta, con una inversión de 5.5 millones de soles. La iniciativa cuenta con el apoyo … Leer más

El secretario general del Foro Internacional de Transporte advierte que la guerra comercial altera los flujos e impacta la oferta y demanda de bienes.(Note: The translation maintains the original meaning while adapting to natural Spanish phrasing, avoiding anglicisms and adjusting syntax where necessary for clarity.)

El secretario general del Foro Internacional de Transporte advierte que la guerra comercial altera los flujos e impacta la oferta y demanda de bienes.(Note: The translation maintains the original meaning while adapting to natural Spanish phrasing, avoiding anglicisms and adjusting syntax where necessary for clarity.)

La guerra comercial iniciada por el Presidente Trump sí afecta los flujos del transporte global, ya que dependiendo de los aranceles aplicados a las mercancías y los países involucrados, los precios varían y con ello la dinámica de oferta y demanda, señaló el secretario general del International Transport Forum (ITF), el coreano Young Tae Kim, … Leer más