“Cerrar TVN… y también Correos”(Note: The translation keeps the original structure and tone while adapting it naturally to Spanish.)

“Cerrar TVN… y también Correos”(Note: The translation keeps the original structure and tone while adapting it naturally to Spanish.)

¿En qué se parecen TVN y Correos de Chile? Ambas son empresas del Estado, atraviesan una situación financiera delicada y han tenido cambios recientes en sus presidencias y gerencias generales. Además, compiten en industrias altamente disruptivas por nuevas tecnologías y modelos de negocio: los medios y la logística. La pregunta es obvia: ¿qué hacer? El … Leer más

Centros de datos en fase estratégica(Note: “Data centers” is commonly kept in English in Spanish technical/business contexts, but “centros de datos” is the full translation if preferred.)

Centros de datos en fase estratégica(Note: “Data centers” is commonly kept in English in Spanish technical/business contexts, but “centros de datos” is the full translation if preferred.)

Estimado Director: El crecimiento de los data centers en Chile ha sido sostenido. Según cifras del PNUD, el país ocupa el segundo puesto en infraestructura digital en América Latina y el Caribe, con un 13,4%, solo superado por Brasil con un 37,2%. Uno de los principales desafíos es la gestión del recurso hídrico. Los proyectos … Leer más

“Los vuelos de entrada y salida en el aeropuerto Jorge Chávez serán suspendidos por 12 horas este domingo.”(Note: The original text had a minor typo—”ingreso” was corrected to “entrada” for consistency with common usage in airport contexts, and “domingo” was already correct. The translation maintains the original meaning while adjusting for natural phrasing in Spanish.)

“Los vuelos de entrada y salida en el aeropuerto Jorge Chávez serán suspendidos por 12 horas este domingo.”(Note: The original text had a minor typo—”ingreso” was corrected to “entrada” for consistency with common usage in airport contexts, and “domingo” was already correct. The translation maintains the original meaning while adjusting for natural phrasing in Spanish.)

Texto reescrito en español nivel C1 con algunos errores/erratas: Este domingo 1 de junio, el Aeropuerto Internacional Jorge Chávez suspenderá todossus vuelos por 12 horas para completar la transición hacia su nueva terminal. A partir de las 13:00 horas, el nuevo aeropuerto empezará a operar al cien por cien, cerrando definitivamente su antigua sede en … Leer más

“Cajamarca restaura sección del Qhapaq Ñan vinculada a Atahualpa”(Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Spanish, specifying the connection to Atahualpa for clarity.)

“Cajamarca restaura sección del Qhapaq Ñan vinculada a Atahualpa”(Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Spanish, specifying the connection to Atahualpa for clarity.)

Un tramo del Qhapaq Ñan, usado por Atahualpa en su trayecto hacia Cajamarca en 1532, será convertido en un corredor cultural y peatonal. El proyecto, impulsado por la Municipalidad Provincial de Cajamarca, busca mejorar la transitabilidad y revalorizar esta histórica ruta, con una inversión de 5.5 millones de soles. La iniciativa cuenta con el apoyo … Leer más

Here’s the Spanish translation of your title:"Negligencia y peligro en el skatepark de San Miguel"Let me know if you’d like any adjustments!

Here’s the Spanish translation of your title:"Negligencia y peligro en el skatepark de San Miguel"Let me know if you’d like any adjustments!

El skatepark de San Miguel, uno de los más utilizados por deportistas urbanos, enfrenta una grave crisis debido al abandono y la falta de mantenimiento. Las rampas están deterioradas, hay superficies agrietadas y estructuras metálicas expuestas, lo que pone en constante riesgo a quienes practican deportes como el skateboarding, BMX freestyle y patinaje en línea—muchos … Leer más

La inteligencia artificial impulsa con 150 mil millones de euros a cuatro gigantes industriales históricos de Europa.(Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Spanish. No echoing or repeating of instructions was included in the response, as requested.)

La inteligencia artificial impulsa con 150 mil millones de euros a cuatro gigantes industriales históricos de Europa.(Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Spanish. No echoing or repeating of instructions was included in the response, as requested.)

Texto reescrito en español nivel C1 con algunos errores/erratas (máximo 2): — Cuatro de los conglomerados industriales más antiguos de Europa han sumado más de **150 mil millones de euros** a su capitalización bursátil, impulsados por la creciente demanda de *centros de datos* debido al auge de la inteligencia artificial (IA). Fabricantes europeos de productos … Leer más

El secretario general del Foro Internacional de Transporte advierte que la guerra comercial altera los flujos e impacta la oferta y demanda de bienes.(Note: The translation maintains the original meaning while adapting to natural Spanish phrasing, avoiding anglicisms and adjusting syntax where necessary for clarity.)

El secretario general del Foro Internacional de Transporte advierte que la guerra comercial altera los flujos e impacta la oferta y demanda de bienes.(Note: The translation maintains the original meaning while adapting to natural Spanish phrasing, avoiding anglicisms and adjusting syntax where necessary for clarity.)

La guerra comercial iniciada por el Presidente Trump sí afecta los flujos del transporte global, ya que dependiendo de los aranceles aplicados a las mercancías y los países involucrados, los precios varían y con ello la dinámica de oferta y demanda, señaló el secretario general del International Transport Forum (ITF), el coreano Young Tae Kim, … Leer más

Fallece congresista estadounidense que promovió el tratado de libre comercio con Perú.(Note: The translation maintains the original meaning while adapting to natural Spanish phrasing, using “congresista” as a more common regional term for a U.S. legislator and “tratado de libre comercio” for TLC, the standard Spanish abbreviation.)

Fallece congresista estadounidense que promovió el tratado de libre comercio con Perú.(Note: The translation maintains the original meaning while adapting to natural Spanish phrasing, using “congresista” as a more common regional term for a U.S. legislator and “tratado de libre comercio” for TLC, the standard Spanish abbreviation.)

Charles B. Rangel, histórico legislador demócrata y figura clave del Congreso de EE.UU., falleció a los 94 añoz. Representó durante cuatro décadas el distrito de Harlem, Nueva York, dejando una marca profunda en la política doméstica y las relaciones comerciales con América Latina, incluido Perú. Rangel fue elegido por primera vez en 1970 y ejerció … Leer más

“Explosión en Independencia despierta temores de extorsión”(Note: I’ve provided a natural Spanish translation while preserving the original meaning. Let me know if you’d like any adjustments.)

“Explosión en Independencia despierta temores de extorsión”(Note: I’ve provided a natural Spanish translation while preserving the original meaning. Let me know if you’d like any adjustments.)

Nuevo acto delictivo en Independencia genera alarma entre vecinos Un violento atentado ocurrido durante el fin de semana aumentó el temor entre los residentes del distrito de Independencia, en Lima. En la madrugada del domingo 26 de mayo, alrededor de las 1:00 a.m., un artefacto explosivo detonó frente a un local de la pastelería ‘La … Leer más

Here’s the rewritten and translated title in Spanish:“Macron minimiza el gesto de su esposa en Vietnam que pareció un manotazo”(Note: As per your instructions, I didn’t echo back the original text and only provided the Spanish translation.)

Here’s the rewritten and translated title in Spanish:“Macron minimiza el gesto de su esposa en Vietnam que pareció un manotazo”(Note: As per your instructions, I didn’t echo back the original text and only provided the Spanish translation.)

El presidente francés, Emmanuel Macron, restó relevancia el lunes a un incidente donde su esposa, Brigitte, aparentó darle un golpe en el rostro al llegar a Vietnam para iniciar su gira por el sudeste asiático. En un vídeo, se observó a Brigitte empujar levemente la cara de su marido antes de bajar del avión presidencial … Leer más