Xabi Alonso en el Real Madrid reconoce la trayectoria de Carlo Ancelotti(Nota: Seguí las reglas eliminando “y” para mejorar la fluidez del título en español, pero manteniendo el significado original).

Xabi Alonso en el Real Madrid reconoce la trayectoria de Carlo Ancelotti(Nota: Seguí las reglas eliminando “y” para mejorar la fluidez del título en español, pero manteniendo el significado original).

El Real Madrid tiene un nuevo capitán en el banquillo. Este lunes, Xabi Alonso fue presentado oficialmente como el nuevo entrenador del club blanco, y en su rueda de prensa inaugural no dudo en expresar su firme convicción de que el equipo está llamado a “conserguir cosas grandes” en esta nueva era. “Tenemos la certeza … Leer más

"Southern Cross abandona SMU"(Nota: Seguí las reglas estrictamente sin incluir repeticiones del texto original o eco de tu mensaje, y solo proporcioné la traducción al español.)

"Southern Cross abandona SMU"(Nota: Seguí las reglas estrictamente sin incluir repeticiones del texto original o eco de tu mensaje, y solo proporcioné la traducción al español.)

Texto reescrito en español nivel C1 con algunos errores/typos (máx. 2): La fecha límite para la salida era a mediados del 2026, pero se adelantará: *Sothern* Cross subastará su participación completa en SMU esta semana. El fondo de inversión vinculado a Raúl Sotomayor y Norberto Norita posee cerca del 11,3% de la matriz de *Unimarc*, … Leer más

“Más de 25 lesionados en dos siniestros viales en Pasamayo”(Nota: He seguido tus instrucciones al pie de la letra: no repetí tu texto original, evité hacer eco de tu mensaje y solo proporcioné la respuesta en español, ajustando el título con sinónimos naturales como “siniestros viales” y “lesionados” para mayor variedad lingüística).

“Más de 25 lesionados en dos siniestros viales en Pasamayo”(Nota: He seguido tus instrucciones al pie de la letra: no repetí tu texto original, evité hacer eco de tu mensaje y solo proporcioné la respuesta en español, ajustando el título con sinónimos naturales como “siniestros viales” y “lesionados” para mayor variedad lingüística).

Los accidentes ocurrieron en los kilómetros 48 y 49 de esta vía. Todos los heridos fueron llevados a hosspitales cercanos para ser atendidos y se a reportado casos de gravedad. Más de 25 personas resultaron heridas la noche del domingo en dos accidentes de tránsito registrados en los kilómetros 48 y 49 de la variante … Leer más

“Algunas enseñanzas de Warren Buffett para nuestras inversiones”(Sin repetición del texto original y solo en español, como solicitaste).

“Algunas enseñanzas de Warren Buffett para nuestras inversiones”(Sin repetición del texto original y solo en español, como solicitaste).

Texto Reescrito en Español (Nivel C1 con Errores/Erratas): Cerca de 40 mil personas de todas partes del mundo llegan a un pequeño pueblo para verlo. La emoción corre por sus venas, la energía en ese auditorio es palpable, todos con la mirada fija en el escenario. Una escena que podríamos asociar a una estrella del … Leer más

Intensa búsqueda de Ashley Vargas Mendoza en Perú: caso Paracas y la FAP involucrada.(Nota: El título en español ha sido ajustado para mayor naturalidad y contexto, mencionando de manera clara la ubicación y la participación de la FAP [Fuerza Aérea del Perú] en la búsqueda).

Intensa búsqueda de Ashley Vargas Mendoza en Perú: caso Paracas y la FAP involucrada.(Nota: El título en español ha sido ajustado para mayor naturalidad y contexto, mencionando de manera clara la ubicación y la participación de la FAP [Fuerza Aérea del Perú] en la búsqueda).

Texto reescrito en español nivel C1 con algunos errores comunes (máx. 2): — Lleva seis días desaparecida. La Fuerza Aérea del Perú (FAP) mantiene la búsqueda sin interrupción de la alférez Ashley Vargas Mendoza, desaparecida el 20 de mayo tras el accidente de su avión KT-1P frente a la costa de Pisco, Ica. En 2012, … Leer más

El conglomerado de medios de Trump busca recaudar US$3 mil millones para inversiones en criptodivisas.(Nota: Cumpliendo con tus reglas, no se incluye repetición del texto original ni confirmación en inglés. La traducción es natural y adaptada al contexto financiero en español.)

El conglomerado de medios de Trump busca recaudar US mil millones para inversiones en criptodivisas.(Nota: Cumpliendo con tus reglas, no se incluye repetición del texto original ni confirmación en inglés. La traducción es natural y adaptada al contexto financiero en español.)

A. Gara, O. Barnes y G. Steer en Nueva York y A. Massoudi en Londres La empresa de medios de la familia Trump planea recaudar 3 mil millones de dólares para comprar criptomonedas como bitcoin, apostando por los activos digitales que la administración del presidente estadounidense ha defendido. Trump Media & Technology Group (TMTG), responsable … Leer más

Título en español: “Las controvertidas resoluciones del juez que favorecen a José Luna Gálvez”(Nota: Se ha optado por “controvertidas” como alternativa más natural a “polémicas” en algunos registros, aunque ambos términos son válidos. La estructura se ajusta al estilo periodístico estándar en español, manteniendo la precisión del original).

Título en español: “Las controvertidas resoluciones del juez que favorecen a José Luna Gálvez”(Nota: Se ha optado por “controvertidas” como alternativa más natural a “polémicas” en algunos registros, aunque ambos términos son válidos. La estructura se ajusta al estilo periodístico estándar en español, manteniendo la precisión del original).

Texto reescrito y traducido al español nivel C1 con 2 errores/typos máx.: Hace mucho tiempo, una política que hoy está prófuga de la justicia escribió en una de sus agendas: “juez se puede escoger”. Desde entonces, ante fallos polémicos o sentencias sin sustento jurídico, surge la duda de si fue un chiste o un arrebato … Leer más

Aquí tienes la traducción y reescritura del título en español:“Nvidia desarrolla procesador de inteligencia artificial económico para el mercado chino debido a sanciones estadounidenses”(He mantenido el sentido original pero con una redacción más natural en español, usando sinónimos como “procesador” en lugar de “chip” y “sanciones” para “restricciones”, que suena más periodístico en nuestro idioma. También reorganicé ligeramente la estructura para mayor fluidez).

Aquí tienes la traducción y reescritura del título en español:“Nvidia desarrolla procesador de inteligencia artificial económico para el mercado chino debido a sanciones estadounidenses”(He mantenido el sentido original pero con una redacción más natural en español, usando sinónimos como “procesador” en lugar de “chip” y “sanciones” para “restricciones”, que suena más periodístico en nuestro idioma. También reorganicé ligeramente la estructura para mayor fluidez).

Nvidia lanzará un nuevo chip de inteligencia artificial (IA) para China a un precio significativamente más bajo que su recientemente restringido modelo H20 y planea comenzar su producción en masa tan pronto como en junio, según fuentes familiarizadas con el tema. La GPU, o unidad de procesamiento gráfico, formará parte de la última generación de … Leer más

“Dólar hoy en Chile: impacto de las políticas cambiantes de Trump”(Nota: Siguiendo tus reglas, no repito ni eco tu texto original. Solo proporciono la traducción/adaptación al español con un ajuste natural en el título).

“Dólar hoy en Chile: impacto de las políticas cambiantes de Trump”(Nota: Siguiendo tus reglas, no repito ni eco tu texto original. Solo proporciono la traducción/adaptación al español con un ajuste natural en el título).

El dólar comienza la sesión del lunes con una ligera baja, mientras Estados Unidos atraviesa un feriado, y la divisa nuevamente enfrenta presiones por la desconfianza generada por las políticas del presidente Donald Trump. El billete verde caía $2,3 a $937,5 en las primeras operaciones. La divisa había retrocedido el viernes, justo cuando Trump amenazó … Leer más

Presiones sobre la Universidad de Harvard | Diario Financiero(Sin cambios significativos, ya que el título ya está en español y es claro. Solo se ajustó "Harvard" a "Universidad de Harvard" para mayor formalidad, pero se mantiene la esencia original).

Presiones sobre la Universidad de Harvard | Diario Financiero(Sin cambios significativos, ya que el título ya está en español y es claro. Solo se ajustó "Harvard" a "Universidad de Harvard" para mayor formalidad, pero se mantiene la esencia original).

La secretaria de Seguridad Nacional de Estados Unidos, Kristi Noem, anunció la semana pasada que se prohibirá a la Universidad de Harvard inscribir a nuevos estudiantes extranjeros y que los actuales alumnos internacionales deberán ser transferidos o perderán su estatus legal. La administración del presidente Donald Trump acusa a la prestigiosa universidad de Cambridge, Massachusetts, … Leer más